【最新】2024年度春季定期面谈、课程规划&试听中...请预约参加!

日本美術の魅力に集中しよう!

学院介绍
讲师阵容
合格案例
校区地址

学问之道无他、求其放心而已矣。——铃木雪绘

名師専訪
blank

教员介绍

姓名:铃木 雪绘
学历:女子美术大学 立体艺术 学士&修士&博士
略历:铃木老师本硕博均毕业于女子美术大学,现任女子美术大学非常勤讲师。教学经验十分丰富,擅长立体造型全般课程,从学部到大学院都可以进学全方位指导。学生合格女子美术大学、武藏野美术大学、多摩美术大学等。

前言

在本次采访中,我们有幸邀请到女子美术大学的非常勤讲师鈴木雪绘老师,她是一位具有丰富经验和深厚造诣的艺术教育者。鈴木老师在雕塑与立体艺术领域的研究与教学上拥有独到的见解与心得。本次采访旨在聆听她的故事,分享她的智慧,以期为艺术学习者们带来新的启示与收获。

采访内容

——女子美术大学对您有着怎样的魅力,吸引您在该校本硕博连读呢?

私が学生だった時は、個人で使用できる制作場所はあまりありませんでした。しかし、作品を制作する際に感じた技術的な疑問や悩みなどに対して親身に相談に乗ってくれる教授や講師が多くいて、その支えがとても心強かったです。彼らの温かいサポートに励まされながら、自分の芸術活動を続けることができました。

(翻译:在我还是学生的时候,并没有太多可以个人使用的制作场地。但有很多教授和讲师都非常愿意倾听我在制作作品时遇到的技术问题,他们给予了我极大的帮助和支持。这些温暖的帮助让我感到无比欣慰,也鼓舞了我在艺术创作的道路上继续前行。)

blank

博士时期作品制作时的场景

 

——可以给大家分享一下您在硕士及博士时期研究的主题吗?以及您是怎样进行研究的??

私の専門は彫刻の中の塑造という分野です。私の修士・博士時代の研究テーマは、「自刻像の制作を通した自己認識の方法の探求」と「塑造を制作する時に必ず必要になる芯棒と地山の制作意義を自作を通して整理する事」です。

(翻译:我的专业是雕塑中的塑造领域。在我的硕士和博士阶段,我的研究课题分别是“通过制作自画像来探索自我认知的方法”和“通过自己的作品整理芯棒和底座制作的必要性”。)

blank

2015年博士展全景

塑造は美術大学の入試でも制作する事がある分野です。塑造を通して立体制作に必要な形の見方や造形力を養う事が多いです。しかし、入試や学部の授業では粘土を支える芯棒や作品の足元にある粘土で作られた台(地山)がどのように造形した作品に影響を与えるのかを考える時間が少ないです。私の研究は、基本的な塑造の造形方法の再確認と何故、芯棒や地山が塑造の制作で必要なのかを自身の制作した作品で確認しました。

(翻译:塑造是美术大学入学考试中经常要求的一个领域。通过塑造,我们可以培养立体制作所需的形态观察和造型能力。然而,在入学考试和本科课程中,很少有时间思考支撑粘土的芯棒以及作品底座上的粘土(地山)是如何影响所塑造作品的。我的研究重新确认了基本塑造技法,并通过自己的作品验证了为什么芯棒和地山在塑造制作中是必要的。)

blank

作品登上『美術の窓 No.352』杂志

 

——您在女子美术大学作为非常勤讲师,对于本校的中国留学生有怎样的印象?

女子美に在籍している中国人留学生は、作品の制作に対して真面目に取り組む学生が多く見えます。また、自身の作品で何を表現したかったのかを明確にして伝えようとしている事が分かる学生も多いです。

(翻译:在女子美就读的中国留学生,很多都非常认真地投入到作品的制作中。此外,很多学生也努力确立并清晰地传达了他们在自己的作品中想要表达的内容。)

——女子美术大学没有雕塑专业,而是立体艺术专业,这两者之间有怎样的区别?

blank

立体艺术专业纸工房一角

女子美の立体アート専攻では、日本の美術大学で一般的に彫刻専攻で扱われる素材ーー木、粘土、石、金属ーーに加えて「 紙/繊維 」を造形素材として使う勉強をします。また、木では木彫とは別に木工の技術を学び素材への理解を深めます。従来、工芸専攻等で学ぶ技法や素材を含めた立体造形を学ぶので、彫刻ではなく「立体アート」という名称になっています。

(翻译:在女子美的立体艺术专业中,除了一般日本美术大学中雕塑专业所涉及的材料——木材、粘土、石材、金属等,还会学习将”纸张/纤维”作为造型材料。此外,在木材方面,除了学习木雕技术外,还会学习木工技术以加深对材料的理解。由于学习了传统工艺专业所学的技法和材料,以及立体造型,因此该专业被称为“立体艺术”,而不是雕塑。

blank

2015年校园开放日学生作品

 

——您认为学生在学习雕塑/立体艺术方面最常面临的挑战是什么?对此您有什么建议?

彫刻や立体芸術を学ぶ上で最もよく直面する課題の一つは、観察力と美的センスを養うことです。芸術創作には周囲の物事をよく観察し、モデルの形態や特徴を理解する必要があります。普段積極的にモチーフを色々な角度から見て観察して欲しいです。手で触れる事ができるモチーフなら、よく触って形を探してください。モチーフの観察はデッサンや立体造形にとって重要です。技術レベルと造形能力を向上させるには、長期の練習と鍛錬が欠かせません。

(翻译:学习雕塑和立体艺术时最常遇到的挑战之一是培养观察力和美感。在艺术创作中,需要仔细观察周围事物,理解物体的形态和特点。建议学生们平时要积极观察静物各种不同的角度,尤其是可以触摸的静物,要多触摸并探索其形状。对于素描和立体造型来说,观察静物是至关重要的。提升技术水平和造型能力需要长期的练习和锻炼。)

——有些家长会担心雕塑不适合女生学习,对此您有什么看法?

現在、美術作品の表現方法は多いです。フィギアを制作したり、空間表現(Installation)を表現手法にする作家も珍しくありません。また、絵画専攻の学生が立体造形を自身の絵画の一部に使う事もあります。確かに、彫刻は機械や工具を多く使い危険な印象もあると思います。しかし、彫刻の制作を通して道具の使い方を学べます。また、彫刻は作品を取り巻く空間も作品の一部です。彫刻の制作を通して作品と空間の関係性も学びます。彫刻に限りませんが、学んだ知識は大学卒業後に美術の職で無くても役に立つ事もあると思います。もし彫刻や立体造形に興味があるのであれば、女性という理由で選択肢から外すのはもったいないと思います。

(翻译:如今,美术作品的表现方式多种多样。制作人物手办,以及将空间表现(Installation)作为表现手法的艺术家也并不少见。此外,绘画专业的学生也会将立体造型作为其绘画的一部分。确实,雕塑使用了许多机械和工具,给人以危险的印象。然而通过雕塑制作,可以学习如何使用这些工具。此外,雕塑的制作不仅仅是作品本身,周围环境也是作品的一部分。通过雕塑的制作,也可以学习作品与空间之间的关系。虽然不限于雕塑,但我认为所学知识在大学毕业后在美术行业以外也可能会有用。如果你对雕塑或立体造型有兴趣,那么因为性别而将其排除在选择之外是一种可惜。)

——您是否有什么书籍或者展会活动可以推荐给同学们?

blank

『ロダンの言葉抄』、高村光太郎(岩波书店)

古い本ですが、19世紀後半から20世紀初頭にフランスで活躍した彫刻家オーギュスト・ロダンの発言をまとめた書籍です。日本の彫刻教育に影響を与えたと言える内容です。

(翻译:这是一本关于19世纪末至20世纪初在法国活跃的雕塑家奥古斯特·罗丹言论的古老书籍,这些言论对日本的雕塑教育产生了影响。)

blank

『新・技法シリーズ 彫刻をつくる』

こちらも古い書籍です。基礎造形、塑造、鋳型、石彫、木彫、集合彫刻という6項目で構成されています。彫刻の造形に必要な考え方が書かれています。また、掲載点数は少ないですが実制作の様子を写真で見ることができます。

(翻译:这也是一本古老的书籍。它由基础造型、塑造、铸模、石雕、木雕、集合雕塑等六个部分构成。书中记录了雕塑造型所需的思维方式。虽然内容点数不多,但您可以通过照片看到实际的制作过程。)

——专访结语:

通过与鈴木雪绘老师的交流,我们深刻感受到她对艺术的热爱与奉献精神。她的经历和观点不仅丰富了我们对于雕塑与立体艺术的认识,更为我们指明了艺术之路上的方向。愿我们在她的启发下,不断探索艺术的无限可能,追求内心的真正自我。

blank

铃木老师-个人介绍海报

最新資訊

PAGE TOP